Alt-Hermannstadt // Sibiu // Nagyszeben

„Abbruch des Auffahrtstunnel auf dem Kleinen Ring ~ 1852“ // „Demolarea tunelului din Piața Mică ~ 1852“

Ilustrația din cartea lui Emil Sigerus „Despre Sibiul vechi“ // „Vom alten Hermannstadt“ arată str. Ocnei // Burgergasse după demolarea clădirilor care se aflau deasupra tunelului boltit din Piața Mică // Kleiner Ring. Desenul a fost realizat de K. Spreer.
Textul explicativ la ilustrația din cartea lui Emil Sigerus: „Abbruch des Auffahrtstunnel auf dem Kleinen Ring 1852. Über die bereits eingeschlagenen Gewölbe des Tunnels wurde eine hölzerne Notbrücke gelegt“.
Traducerea textului: „Demolarea tunelului din Piața Mică 1852. Peste bolțile deja demolate ale tunelului s-a construit un pod provizoriu din lemn”.

Podul din această ilustrație era o construcție temporară, un provizoriu din lemn ridicat 1852 pe locul unde se afla în trecut o trecere boltită (joasă) numită „Podețul Laptelui“ sau „Podeț al laptelui“ // „Milchbrückel“, un pasaj de trecere de la o piață la alta (Piața Mică – Piața Mică). Trecerea se afla între clădirea care adăpostea Oficiul balanței publice și Casa Baronului v. Rosenfeld în care se afla Academia de Drept.
Dacă podul din lemn s-ar fi aflat pe locul unde s-a construit Podul Minciunilor, atunci Turnul Sfatului nu ar fi fost vizibil sub unghiul redat în desenul lui Spreer, din cauz drumului șerpuit… vezi și poziția trecerii boltite! În colajul link-ului accesat este marcată poziția aproximativa a artistului (cu o săgeată galbenă) și poziția podețului Laptelui înlocuit 1852 cu un provizoriu din lemn: LINK
Podul provizoriu din lemn din această ilustrație NU a fost construit pe locul unde se afla podul de trecere numit Podul Minciunilor, deci NU pe locul unde se află actualul pod din fier!

Din cartea lui Emil Sigerus „Despre Sibiul vechi“ // „Vom alten Hermannstadt“ aflăm următoarele amănunte interesante: „Îndepărtarea clădirilor, construirea și finalizarea noii străzi au durat aproape un deceniu. În 1858, Mesagerul Transilvan // Siebenbürger Bote înștiințeaza cititorii de progresul lucrărilor: Lucrările de nivelare din Piața Mică au înaintat viguros, scările uriașe de coborîre, din Orașul de Sus spre Orașul de Jos, au fost îndepărtate și înlocuite cu scări noi. Aceste scări noi se deosebesc de scările („cataractele“) vechi precum barbarismul medieval de viața culturală modernă. A fost o lucrare importantă, demnă de o realizare din epoca modernă, încheiată în 1859 cu noua stradă de acces!”
Textul original: „Das Abtragen der Häuser und die Herstellung der neuen Auffahrt nahm fast ein Decennium in Anspruch. 1858 berichtete der „Siebenbürger Bote“ über den Fortgang der Arbeit: Die Planierungsarbeiten vom Kleinen Ring schreiten rüstig vorwärts, die Riesenstufen-Abgänge aus der Ober- in die Unterstadt werden beseitigt und an ihre Stelle treten Stiegen, welche sich von den alten Katarakten unterscheiden, wie mittelalterliche Barbarei vom modernen Kulturleben“. Es war eine bedeutende Arbeit, eine Arbeit der Neuzeit würdig, die da mit der neuen Auffahrt 1859 vollendet wurde!

Eine Antwort schreiben

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert